Etiquetas
7/07/2007
Cuando el diablo no tiene nada que hacer...
Pues aprender guitarra por mi cuenta, aprovechando la que mi hermano mayor ya no usa. A los 25 años empiezo un poco tarde, pero aun así me gustaría llegar a tocar como este hombre, aunque tenga 40 cuando lo logre:
No tengo ganas de meterme a cursos sin saber si de verdad sirvo, así que mejor aprender un poco por mi cuenta antes de decidir. De momento recursos en internet no faltan para ir empezando. De lo más decente que he visto ahora mismo es la web de justinguitar.com. Lo mejor es que tiene videotutoriales en youtube que ayudan bastante para saber si la estás fastidiando al tocar un acorde o no. Y gratis, al menos la parte para empezar.
Lo peor ha sido afinar la guitarra, pero gracias a Dios hay programas para afinar bastante buenos.
Veremos si llego a algún sitio con esto, o si la guitarra se queda criando polvo junto al kimono de karate.
6/21/2007
John Lasseter, enderezando Disney
Más buenas noticias en cuanto a cine.
Tras la compra de Pixar por parte de Disney, muchos especularon que en realidad lo que se quería era poner a los directivos de Pixar al frente del gigante de la animación occidental. Pues desde luego parece que han acertado.John Lasseter, fundador de Pixar y director de películas de animación tan exitosas como Toy Story, acaba de prohibir los churros directos a video y DVD. Cuando digo churros hablo de secuelas en plan El Rey León 24 o La Sirenita 51. Y es que según afirma Lasseter, semejantes despropósitos hacen que el público pierda el respeto a las grandes producciones que elaboran para la gran pantalla. Personalmente estoy de acuerdo.
¿La gota que colmó el vaso? Una película con animación hecha por ordenador llamada Campanilla. Sí, la de Peter Pan. Y pensada como la primera parte de una serie dedicada a las hadas de Disney, como también se quería hacer con las princesas. Lasseter decidió tras visionar una parte del trabajo cancelar el proyecto así como muchos otros en desarrollo, y despedir a la presidenta de DisneyToon Studios, responsable de la dirección actual.
En unos cuantos años veremos si Disney vuelve a resurgir como un coloso de la animación con la innovación por bandera o se pega un batacazo por no ir en una línea totalmente comercial. Naturalmente deseo lo primero.
Blade Runner: The Final Cut
Warner Bros ya tiene los derechos de distribución. En otoño de este año (coincidiendo con el 25 aniversario) saldrá la edición especial multidisco, incluyendo la versión original estadounidense (1982), la versión internacional (con mínimos cambios respecto a la anterior), el montaje del director (1992) y el montaje final, remasterizado y con escenas nuevas, bajo la supervisión de Ridley Scott.
Y ya ha salido un trailer en la televisión estadounidense:
Ahora podré volver a ver una nueva versión de mi película favorita, y esta vez con la calidad propia de un DVD. No como el que poseo del montaje del director que fue pasado tal cual, sin mejoras en la calidad de imagen ni de sonido.
5/30/2007
Mapas de Google, ahora con visita virtual
Un ejemplo.
5/29/2007
LOLCODE
HAI
CAN HAS STDIO?
PLZ OPEN FILE "LOLCATS.TXT"?
AWSUM THX
VISIBLE FILE
O NOES
INVISIBLE "ERROR!"
KTHXBYE
4/14/2007
3/12/2007
2/27/2007
Ojalá estuvieses aquí
Los componentes de Pink Floyd están familiarizados con la locura. El abuso de LSD de Syd Barrett le llevó al manicomio, años después de abandonar el grupo en el que permaneció 3 años como compositor y guitarra. Durante ese tiempo escribió gran parte del material que les ayudaría a mantenerse durante los primeros años.
El album Wish you were Here es en parte un homenaje a Barrett, especialmente las canciones Shine on your crazy Diamond y Wish you were Here. Durante la grabación del disco Barrett en persona visitó el estudio. Ninguno de los miembros del grupo pudo reconocerle al principio. Después del reencuentro, Barrett se despidió para no volver a ser visto por Pink Floyd.
Mi canción favorita de ese album, Wish you were Here, es de esas en las que el significado puede variar según el contexto en que se escuche. Pensando en Barrett, quizás sea un deseo expreso de su vuelta a la cordura. O su paso a la forma de locura en que se encontraba el grupo por aquel entonces.
Así que crees poder distinguir
Heaven from Hell,
el paraíso del infierno,
el cielo azul del dolor.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
¿Puedes distinguir un prado verde de un frío rail de acero?
A smile from a veil?
¿Una sonrisa de un velo?
Do you think you can tell?
¿Crees que puedes?
And did they get you to trade your heroes for ghosts?
¿Y te hicieron cambiar tus héroes por fantasmas?
Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze?
¿Cenizas por árboles? ¿Aire cálido por una brisa fresca?
Cold comfort for change? And did you exchange
¿Frío confort por cambio? ¿Acaso cambiaste...
a walk-on part in the war for a lead role in a cage?
... un papel de extra en la guerra, por el protagonismo en una jaula?
How I wish, how I wish you were here.
Cómo quisiera, cómo quisiera que estuvieses aquí.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl,
Somos dos almas perdidas nadando en una pecera,
year after year,
año tras año,
running over the same old ground. What have we found?
recorriendo el mismo fondo. ¿Qué hemos encontrado?
The same old fears,
Los mismos miedos de antes,
wish you were here.
ojalá estuvieses aquí.
2/25/2007
1/30/2007
Cuadros en movimiento
El único video que he encontrado en internet es un trailer del DVD que saldrá próximamente a la venta en Japón.